معلم و شمع
The teacher and the candle
"put off my flame ,its getting late to sleep tonight"
The patient feels not discontent," the teacher said"
"should you take offense at the pains of such a way,
How you resemble us in patience, as they say
The candle groaned : morning brings me death , this is right
"But mine " , the teacher said , " is shining beyond night.
" so long as the earth rotates to get the suns rays,
Teachers always burn to enlighten rights and days
ترجمه به فارسی :
معلم و شمع
با معلم نیمه شب شمعی تحکم کرد و گفت
خیز و بردار آتش از من موقع خوابیدن است
گفتش ای آتش برو رسم صبوری این نبود
تاب بیداری نداری این چه بر تابیدن است
در شکیبایی چرا با ما شباهت جسته ای
گر ز رنج راه با ما قصد تو رنجیدن است
گفت در پایان شب عمرم به پایان می رسد
گفت ما را شیوه تا آنسوی شب تابیدن است
تا برای بهره ای از نور می گردد زمین
کار خورشید و معلم همچنان تابیدن است